Commit d78c5250 authored by Zenon Mousmoulas's avatar Zenon Mousmoulas
Browse files

More wording and spelling corrections for /management

parent f2f2221f
......@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
"federation member institutions to maintain the data that is necessary for "
"participating in the federation."
msgstr ""
"Η εφραμογή διαχείρισης παρέχει μια διεπαφή για τους διαχειριστές των φορέων-"
"Η εφαρμογή διαχείρισης παρέχει μια διεπαφή για τους διαχειριστές των φορέων-"
"μελών της ομοσπονδίας για τη διαχείριση των δεδομένων που είναι απαραίτητα "
"για τη συμμετοχή του φορέα στην ομοσπονδία."
......@@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
"by clicking Manage below or by selecting Manage from the top menu."
msgstr ""
"Τα ακόλουθα απαιτούνται για να αποκτήσει πρόσβαση ένας διαχειριστής στην "
"εφαρμογή.Έχοντας εκπληρώσει αυτές τις προϋποθέσεις ο διαχειριστής μπορεί να "
"εφαρμογή. Έχοντας εκπληρώσει αυτές τις προϋποθέσεις ο διαχειριστής μπορεί να "
"συνδεθεί στην εφαρμογή χρησιμοποιώντας την επιλογή 'Διαχείριση' παρακάτω ή "
"την αντίστοιχη επιλογή από το μενού στο πάνω μέρος της σελίδας."
......@@ -983,11 +983,11 @@ msgid ""
"be notified through e-mail and they will then be able to start using the "
"management application."
msgstr ""
"Μετά την πρώτη σύνδεση, ζητείται από το διαχειριστή να συνδέσει το λογαριασμό "
"Κατά την πρώτη είσοδο, ζητείται από το διαχειριστή να συνδέσει το λογαριασμό "
"του με το φορέα που επιθυμεί να διαχειρίζεται. Η επιλογή του θα πρέπει να "
"επικυρωθεί από τους διαχειριστές της εφαρμογής. Στη συνέχεια ο διαχειριστής "
"θα ενημερωθεί μέσω e-mail ότι μπορεί να ξεκινήσει να χρησιμοποιεί την εφαρμογή "
"διαχερίσης."
"διαχειρίσης."
#: templates/front/management.html:32
msgid ""
......@@ -1042,87 +1042,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "The user will be notified about his/her account activation"
msgstr "Ο χρήστης θα ενημερωθεί για την ενεργοποίση του λογαριασμού"
#~ msgid ""
#~ "If you comply with the following, you can log in to eduroam management by "
#~ "clicking Manage below or by selecting Manage from the top menu."
#~ msgstr ""
#~ "Έαν έχετε εφαρμόσει όσα αναφέρονται παρακάτω, μπορείτε να κάνετε log-in "
#~ "στη διαχείριση του eduroam είτε επιλέγοντας το κουμπί Διαχείριση είτε από "
#~ "την επιλογή Διαχείριση στο επάνω μέρος της σελίδας"
#~ msgid ""
#~ "Eduroam management platform provides the institutions' eduroam admins "
#~ "with an administrative interface\n"
#~ "\t\t\t\tover their institution eduroam parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Η πλατφόρμα διαχείρισης eduroam παρέχει στους διαχειριστές των ιδρυμάτων/"
#~ "φορέων ένα περιβάλλον εποπτείας/μεταβολής των eduroam παραμέτρων τους"
#~ msgid ""
#~ "Thus, the institution eduroam admins must release the following "
#~ "attributes \n"
#~ "\t\t\t\ttowards the eduroam SP"
#~ msgstr ""
#~ "Έτσι οι διαχειριστές της υπηρεσίας θα πρέπει να παρέχουν τις παρακάτω "
#~ "παραμέτρους στον eduroam SP"
#~ msgid "Provides a unique username for the administrator of eduroam platform"
#~ msgstr "Παρέχει ένα μοναδικό όνομα χρήστη για το διαχειριστή της πλατφόρμας"
#~ msgid ""
#~ "Must match a certain pattern eg.\"urn:mace:eduroam:site:manager"
#~ "\" (contact GRNET Helpdesk)"
#~ msgstr ""
#~ "Θα πρέπει να περιέχει ένα συγκεκριμένο pattern, πχ. \"urn:mace:eduroam:"
#~ "site:manager\" (επικοινωνήστε με το Helpdesk της ΕΔΕΤ)"
#~ msgid "Provides a valid e-mail address for the administrator"
#~ msgstr "Παρέχει μία έγκυρη διεύθυνση e-mail για το διαχειριστή"
#~ msgid "Provides the First Name for the user"
#~ msgstr "Παρέχει το όνομα του διαχειριστή"
#~ msgid "Provides the Last Name for the user"
#~ msgstr "Παρέχει το επώνυμο του διαχειριστή"
#~ msgid ""
#~ "First, you have to register your account. Registration is performed once, "
#~ "and logging-in is carried out by Shibboleth. If you keep cookies (or "
#~ "until they expire) you will automatically enter the administrative "
#~ "interface on each visit."
#~ msgstr ""
#~ "Αρχικά θα πρέπει να εγγραφείτε στην πλατφόρμα. Η εγγραφή πραγματοποιείται "
#~ "μία φορά και η είσοδος γίνεται μέσω του Shibboleth. Εάν διατηρείτε "
#~ "cookies στον browser σας (και μέχρι αυτά να λήξουν) η είσοδός σαςθα "
#~ "πραγματοποιείται αυτόματα"
#~ msgid ""
#~ "Registration is simple. Select Manage, and (after 2 redirections) provide "
#~ "your idp with your credentials. The platform will check your "
#~ "HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT attribute. If you pass the check you will be "
#~ "presented with a list of Institutions. Once you select your institution, "
#~ "you will have to be approved by the platform admin. On success, you will "
#~ "receive a confirmation via email."
#~ msgstr ""
#~ "Η εγγραφή είναι σχετικά απλή διαδικασία. Επιλέξτε Διαχείριση και (αφού "
#~ "γίνετε redirect 2 φορές) εισάγετε τα στοιχεία σας στον idP σας. Η "
#~ "πλατφόρμα θα ελέγξει την παράμετρο HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT. Εάν ο "
#~ "έλεγχος είναι επιτυχημένος, θα κληθείε να επιλέξετε το φορέα σας από μια "
#~ "λίστα φορέων. Στη συνέχεια, η αίτησή σας θα ελεγθεί από τους διαχειριστές "
#~ "μας και θα λάβετε με e-mail μια ειδοποίηση για την ενεργοποίηση του "
#~ "λογαριασμού σας"
#~ msgid ""
#~ "From then on, you have access to your institution's eduroam attributes. "
#~ "Apart from serving internal tools automated configuration, these "
#~ "attributes are released towards <a href=\"http://www.eduroam.org"
#~ "\">eduroam.org</a> in a dynamic manner via the "
#~ msgstr ""
#~ "Από εκεί και πέρα, αποκτάτε πρόσβαση στις παραμέτρους του eduroam για το "
#~ "φορέα σας. Εκτός από τη χρήση τους για την αυτοματοποίηση εσωτερικών "
#~ "εργαλείων, οι παράμετροί σας λαμβάνονται από το <a href=\"http://www."
#~ "eduroam.org\">eduroam.org</a> δυναμικά μέσω των "
#~ msgid "files"
#~ msgstr "αρχείων"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment